男兒當自強, avagy fordítástól függően Man of Determination, vagy éppen A Man Should Better Himself. Számtalan filmben, reklámban, meg úgy általában, bármiféle Kínához köthető demonstrációs anyagban felhangzik, nem véletlenül. Remek induló, remek hangulatfokozó, de az eredete talán kevéssé ismert. Oly sok más híres dalhoz hasonlóan eredetileg ez is egy népdal volt, amit a 40-es évektől kezdve kezdtek el felhasználni a híres Wong Fei-Hung történetek megfilmesítéseihez. Ugyan eredendően a 將軍令, azaz On the General's Orders címen futott, dalszöveg nélkül, mára azonban egyértelműen Wong nevéhez kötődik. A leghíresebb filmzene talán a Tsui Hark 1991-es Once Upon a Time in China-jához készített változat volt, amit George Lam énekelt. Lam saját, populárisabb verziót is készített belőle, de Jackie Chan mandarin nyelvű verziója is érdemes a figyelemre. A további videókban pedig különféle tradicionálisabb hangszerekkel, illetve nagyzenekari előadásban is meghallgatható a dal.
林子祥 - 男兒當自強
成龙 - 男儿当自强
Ha már Jackie Chan, akkor természetesen kihagyhatatlan a Magyarországon tragikus fordítási hibától szenvedő címmel elhíresült "Részeges karatemester" című 1978-as remek hongkongi akcióvígjáték megemlítése, hiszen abban is, kissé parodisztikus módon ugyan, de Wong Fei-Hung történetét dolgozta fel a zseniális Yuen Woo-Ping és persze Chan.
Aki pedig az eredeti változatra kiváncsi, annak itt van néhány gyöngyszem, először citerán, majd nagyzenekari előadásban is.
將軍令
臺灣師大管樂團 - 男兒當自強(將軍令)
Utolsó kommentek